123

Attention! The website uses cookies to offer you better browsing experience. Find out more on Privacy Policy. Now your browser has blocked cookies. This information will be displayed until you enable cookies in your browser.
I understand and accept cook­ies!
*
:
/
o
[
]
Z
U

KombiKor program

KombiKor, to preprocesor tekstu, czy­li pro­gram, za po­mo­cą któ­re­go przy­go­tu­je­my tekst do wła­ści­we­go skła­du.

KombiKor jest elementem pakietu Kom­bi, ale mo­że być również wy­ko­rzy­sty­wa­ny sa­mo­dziel­nie. Mu­si­my je­dnak mieć świa­do­mość, że je­śli uży­je­my go we­wnątrz Kom­bi, to je­go wy­ko­rzy­sta­nie bę­dzie naj­peł­niej­sze, po­nie­waż umoż­li­wia on ko­ry­go­wa­nie już go­to­wych do dru­ku pub­li­ka­cji, a tekst mo­że być swo­bo­dnie prze­le­wa­ny mię­dzy ram­ka­mi w pro­gra­mie Kombi, a edy­to­rem Kombi­Kora.
W przypadku wykorzystania KombiKora poza pakietem Kombi, tekst któ­ry chce­my sko­ry­go­wać al­bo wpi­su­je­my bez­po­śre­dnio w pro­gra­mie, al­bo im­por­tu­je­my w je­dnym z do­stęp­nych w tej wer­sji for­ma­tów (patrz: Kom­bi – ram­ka tek­sto­wa). Istnie­je też moż­li­wość pra­cy na tek­stach za­wie­ra­ją­cych znacz­ni­ki HTML, któ­re prog­ram pod­czas ko­re­kty i dzie­le­nia na sy­la­by bę­dzie omi­jał.

Po­nad­to mo­że­my wy­mie­niać tekst z in­ny­mi pro­gra­ma­mi za po­mo­cą schow­ka sy­ste­mo­we­go.

Ok­no głó­wne pro­gra­mu KombiKor 9

Po za­im­por­to­wa­niu tek­stu prze­pro­wa­dza­my je­go ad­iu­sta­cję, ko­rek­tę i ewen­tual­nie dzie­le­nie na sy­la­by, a na­stęp­nie eks­por­tu­je­my go w je­dnym z do­stęp­nych w tej wer­sji for­ma­tów eks­por­to­wych (patrz: Kom­bi – ram­ka tek­sto­wa).

Pro­gram pra­cu­je we­wnę­trznie na uni­ko­dzie co po­wo­du­je, że nie każ­dy pro­gram jest w sta­nie to wy­ko­rzy­stać. O ile pod­czas im­por­tu lub po­bie­ra­nia da­nych ze schow­ka, każ­dy znak ko­du ASCII da się za­mie­nić na kod UNICODE, o ty­le od­wrot­nie wy­ma­ga to po­da­nia do­dat­ko­wo stro­ny ko­do­wej.

Prob­lem ten nie ist­nie­je oczy­wi­ście, je­śli dal­szy skład bę­dzie wy­ko­na­ny w pro­gra­mie Kom­bi, po­nie­waż pro­gram ten ró­wnież pra­cu­je z uni­ko­dem i wszyst­kie zna­ki, któ­rych uży­je­my w edy­to­rze zo­sta­ną pra­wid­ło­wo wy­dru­ko­wa­ne (pod wa­run­kiem, że da­ny znak wy­stę­pu­je w uży­tym do skła­du kro­ju).

Od­po­wie­dnie stro­ny ko­do­we są do­star­cza­ne wraz z pro­gra­mem, je­dnak trud­no jest za­pe­wnić pra­wid­ło­we prze­ko­do­wa­nie ta­kich zna­ków spe­cjal­nych, jak: znak po­dzia­łu, znak twar­dej spa­cji, zna­ki pau­zy i pół­pau­zy, łą­czni­ka oraz cu­dzy­sło­wów, po­nie­waż ko­dy te za­le­żą od sy­ste­mu, w któ­rym zo­sta­nie wy­ko­na­ny skład, a tak­że od uży­wa­nych kro­jów. Mo­że się więc zda­rzyć, że użyt­ko­wnik bę­dzie mu­siał do­sto­so­wać w szcze­gó­łach od­po­wie­dnią stro­nę ko­do­wą do włas­nych po­trzeb.

No­wo­ścią wpro­wa­dzo­ną w wer­sji 6.0 jest mo­duł syn­te­zy mo­wy – Spi­ker, któ­ry po­tra­fi wspo­ma­gać ko­rek­tę przez od­czy­ty­wa­nie tek­stu oraz ułat­wia ob­słu­gę pro­gra­mu przez od­czy­ty­wa­nie ko­mu­ni­ka­tów o zna­le­zio­nych błę­dach, na­to­miast od wer­sji 8.0 KombiKor ob­słu­gu­je ję­zy­ki ob­ce.

Wię­cej in­for­ma­cji na te­mat KombiKora moż­na zna­leźć w pod­rę­czni­ku użyt­ko­wni­ka.

Our Services

Kombi logo
Virtual Gallery logo
3N STOCK PHOTOS logo
Kombi PDF Tools logo
K3D logo
Logo 3N Games